Add parallel Print Page Options

21 would not God discover it,
for he knows[a] a person’s secret thoughts?[b]
22 Yet because of you[c] we are killed all day long;
we are treated like[d] sheep at the slaughtering block.[e]
23 Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord?
Wake up![f] Do not reject us forever.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 44:21 tn The active participle describes what is characteristically true.
  2. Psalm 44:21 tn Heb “would not God search out this, for he knows the hidden things of [the] heart?” The expression “search out” is used metonymically here, referring to discovery, the intended effect of a search. The “heart” (i.e., mind) is here viewed as the seat of one’s thoughts. The rhetorical question expects the answer, “Of course he would!” The point seems to be this: There is no way the Israelites who are the speakers in the psalm would reject God and turn to another god, for the omniscient God would easily discover such a sin.
  3. Psalm 44:22 tn The statement “because of you” (1) may simply indicate that God is the cause of the Israelites’ defeat (see vv. 9-14, where the nation’s situation is attributed directly to God’s activity, and cf. NEB, NRSV), or (2) it may suggest they suffer because of their allegiance to God (see Ps 69:7 and Jer 15:15). In this case one should translate, “for your sake” (cf. NASB, NIV). The citation of this verse in Rom 8:36 follows the LXX (Ps 43:23 LXX), where the Greek term ἕνεκεν (heneken; LXX ἕνεκα) may likewise mean “because of” or “for the sake of” (BDAG 334 s.v. ἕνεκα 1).
  4. Psalm 44:22 tn Or “regarded as.”
  5. Psalm 44:22 tn Heb “like sheep of slaughtering,” that is, sheep destined for slaughter.
  6. Psalm 44:23 sn Wake up! See Ps 35:23.